2013. szeptember 16., hétfő

Hogy mondják "svájciul", hogy ... ?

Silvan "Sven" Wegmann karikatúrája


A FB-on van egy oldal, a neve Kantönligeist, ahol mindenféle érdekességet lehet olvasni a kantonális különbségekről. A szerkesztő különböző kérdéseket dob fel (szerinted melyik a legjobb kanton, melyik a legszebb város, hol élnél, ha nem ott, ahol, hogy mondják nálatok azt, hogy ...?), amire aztán jönnek szépen a válaszok.

Példaképp néhány szó, a különböző dialektusokban (ahol a válaszadó megadta, hogy melyik kantonból ír, ott én is odaírtam).

almacsutka (Apfelstengel, Apfelgriebs): Gröibschi (BE), Bütschgi (AG, GR, ZH), Gürgsi, Gigerschi, Gigertschi, Gigetschi (SO), Öpfelbütschgi (BL), Biegi, Gürbsi (AG), Grübschi, Butzn, Schtiehl, Bizgi, Bitzgi (SG, SH), Öpfelürbsi (Oberbaselbiet), Gitschi, Puschgi, Apfel Kerngehäuse

papírzsebkendő: Schnuderlumpe (TG), Nastiechli (BS), Nastüechli (BE, ZH), Nastuech (BL), Nastuärch, Needli (GR), Fazanettli (GR), Naselumple (BE), Naasduech, Nadtüechli, Schnützlumpu (Oberwallis), Rotzfahne, Rotzlappen, Tempolappa (ez a kedvencem), Böggealbum, Bögeaubum (AG), Fetze, Nasehudu

sírni (weinen): brüele (ZH, SZ), hüüle, böögä (GL), schriiä, briele (BS), gränne, lätsche (AG, ZH), tullu (VS), bäge, brägälä, flännu, grännä (BE), briege (BE), hüüle, plärä (BE, Emmental), surrä, päege

Egyéb gyűjtésből származik a következő: ich will - i wott, willst du? - wottsch du?

Kedvenc elköszönésem: "Schönes Tagli!" :)
Hát - többek között - ezért nem tudok jobban németül, mint amikor ideköltöztünk. Sőt ... egy német anyanyelvűt már nehezebben értek meg, mint régebben... Szóval, aki a nyelvgyakorlás miatt jönne Svájcba (vagy úgy gondolja, hogy idejön és közben bónuszként megtanul németül is), az felejtse el!

Aki viszont szeretne többet megérteni, annak változatlanul a Hoi zäme című kiadványt ajánlom (német-svájci német, pontosabban Züridütsch, ill. angol-svájci német, valamint francia változatban is kapható, és most láttam, hogy angol-Baseldütsch is van már). További könyvajánlásaim Svájcról ezen a linken.

4 megjegyzés:

  1. Szilvi, én is pont így vagyok vele :)Több mint 3 év után sem értem, amit beszélnek,na jó, mondjuk kicsit többet fogok fel belöle, mint kezdetben, de olyan érzésem van, hogy megérteni, beszélni soha nem fogom tudni ezt a nyelvet... Mondjuk igazából kevés lehetöségem is van gyakorolni, mert ha valakivel beszélek, az hallja, hogy nem itteni vagyok és 99%ban átváltanak "rendes" németre...
    Viszont Marceltöl minden nap tanulok valami új szót, vicces, ahogy beszél svájci németül :)) És mondjuk nem csodálom, hogy a svájci fiatalok, ha több kantonból összegyülnek, angolul beszélnek egymással.....

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Orsi, ha szerencséd van, neked már elég erős, stabil volt a német nyelvtudásod előtte és nem rontotta le az itteni ... :) Nem is tudtam, h egymás között angolul beszélnek, azt hittem, ez csak a különböző nyelvterületek (német, francia, olasz) van! Érdekes egy ország! :)

      Törlés
  2. óó, a wienerisch is gyönyörű:)) egy szót se értek belőle:) sajnos a németben nagyon erősek a regionális különbségek, de hogy még Svájcon belül is, ááá

    VálaszTörlés
  3. Hm... én sajnos keverem a kettőt...
    :(
    A lehető legrosszabb.

    VálaszTörlés